|
OH HAPPY PLACE!
Pompeii in 1000
graffiti

selected,
translated and annotated by
Vincent Hunink
revised and enlarged edition
Apeiron editori, Sant'Oreste (Roma) 2014
379 p; ISBN 978 88 85978836; EUR 19,90
This anthology of Latin graffiti texts
from Pompeii was first published in Dutch
(Hunink 2007). A second edition, revised and
translated into German, was published in
Reclams Universal-Bibliothek, well known for
its conveniently small format and orange
covers (Hunink 2011). In the German edition,
a small number of texts from places outside
Pompeii (Boscoreale, Boscotrecase,
Herculaneum) was dropped. On the other hand,
a great number of text pictures, mostly
photographed by me from the CIL and
reprocessed by experts of Reclam, was added.
A new index of personal names was also
included. This German edition was
subsequently published in Italian, without
substantial changes (Hunink 2013).
In the summer of 2013, the editor of the
Italian edition, mr. Gerrit van Oord, kindly
requested me to prepare a fourth edition, in
English, to serve an ever broader
international readership. I decided to
profit from this welcome opportunity to
thoroughly revise and enlarge the book. For
the sake of clarity I add a list of major
points in which the English edition now
differs from the previous three versions.
Update May, 2023: since the publication of
this book in 2014, I have had the occasion
to rework my German
edition (2022) and to add a French edition
(2023). Some colleagues have also
pointed to errors or changed settings for some
of the graffiti included in the book.
Accordingly, in the editions of 2022 and 2023
many changes have been carried through.
A recent list
of errata for this 2014 edition can found at
the site of Joonas Vanhala, whom I thank
for his care and attention.
  
FRAGMENTS
1
ΔΙΟΝΥΣIΟΣ
ΟΠΤΟ ΤΗ
Dionysios, / I want you to (...)
I,2,5 (shop) | CIL IV 3885 | Latin words in
Greek letters, cf. Biville 2003, 229
2
XIII K DEC
IN CONVENTV VENI
On November 19th / I attended the meeting.
I,2,6 (in the atrium) | CIL IV 3888
3
CONTICVERE OMNES
OMN(ES)
INTENTIQ (...) S
All fell silent / all / and attent(ively)...
I,2,6 (in the atrium) | CIL IV 3889 | poetry
quotation (Virgil, Aeneid 2,1); actually the
longest quotation from this famous line as
found in Pompeii, with thirteen other
instances where it is even further truncated
(e.g. nos 54, 66, 145 and others), cf. Milnor
2009, 303-304 and 313-314
4
ACTI ANICETE VA
HORE VA
Bye Actius Anicetus! / Bye Horus!
I,2,6 (in the peristylium) | CIL IV 3891 |
name of the master of a pantomimist groupe and
one of his actors, cf. Franklin jr 1987, 102
and no 670
5
HIRTIA PSACAS C HOSTILIO
CONIVGI SVO
CONOPI MANVDVCTORI ET
CLEMENTI MONITORI FRATRI
ET DIODOTE SORORI ET FORTVNA
TO FRATRI ET CELERI SVIS
SALVTEM SEMPER VBIQVE
PLVRIMA ET PRIMIGENIAE
SVAE SALVTEM
Hirtia Psacas gives Gaius Hostilius, / her
husband, / and Conopis, her guide, and /
Clemens, her adviser and brother, / and
Diodota, her sister, and Fortuna-/tus, her
brother, and Celer, her loved ones, / her very
best wishes, always and everywhere, / and best
wishes / to her Primigenia.
I,2,7 (in the room behind the shop) | CIL IV
3905 | one of a number of graffiti evidently
written by a woman; however, texts by women
form only a tiny minority in the graffiti
material, estimated at hardly 4% by Buonopane
2009, 245
6
ACRATE VA ACRA VA
Bye Acrate, bye Acra(te)!
I,2,7 (in the room behind the shop) | CIL IV
3908
7
SATVRNINE
CVNNVM LINGE
RE NOL(I)
Saturninus, / don't lick / cunt!
I,2,19 | CIL IV 3925
8
DIADVMVS HIC ET VBIQVE
Diadum(en)us here and everywhere
I,2,19 | CIL IV 3926
9
SERENAE
SODALES
SAL
Best wishes / to Serena / from her friends
I,2,19 | CIL IV 3928
10
IC RVFVM KA(R)VM (...)
DOLETE PVELLAE PEDI(CO)
CVNNE SVPERBE VA
(...)
(...)
Here I bugger dear Rufus (...) / Girls, be
sad! / Bye, arrogant cunt! / (...)
I,2,20 (bar) | CIL IV 3932 | metrical (traces
of a distich) | for text and interpretation,
cf. Varone 2002, 134-135
11
IARINVS CVM ATHETO HIC
Here Iarinus with Athetus...
I,2,20 (bar) | CIL IV 3934
12
FESTVS HIC FVTVIT COM SODALIBVS
Festus has fucked here with his friends.
I,2,20 (bar) | CIL IV 3935
13
IARINVS HIC CVM
ATHETO
FVTVIT
Iarinus has / fucked here with / Athetus.
I,2,20 (bar) | CIL IV 3938 | the name Iarinus
also in CIL IV 3933 and 3939
14
AMPLIATVS CVM
SVIS SODALIBVS HIC
Ampliatus ... here with / his friends
I,2,20 (bar) | CIL IV 3941
15
AMPLIATVS AFER HIC
FVTVIT CVM SVIS
SODALIBVS
Here Ampliatus the African / fucked with his /
friends.
I,2,20 (bar) | CIL IV 3942
16
MONTANVS CVM
CERIALE FRATRE
Montanus with / his brother Cerialis
I,2,20 (bar) | CIL IV 3943
17
TALIA TE FALLANT
VTINAM MEDACIA COPO
TV VEDES ACVAM ET
BIBES IPSE MERVM
May such lies / cost you dearly, innkeeper! /
You sell water and / drink pure wine yourself.
I,2,24 (in the peristylium) | CIL IV 3948 |
metrical (distich)
18
REST(IT)VTVS
RESTETVTA
PONE TVNICA
ROGO REDES
PILOSA CO(NNVM)
Restitutus (says): / Restituta, / take off
your tunic / please show / your hairy cunt!
I,2,24 (on a column in the peristylium) | CIL
IV 3951 | for the interpretation, cf. Varone
2002, 98
18a
COMMVNE * III
SVCCESSVS * III
NICEPOR S II A
AMVNVS * IV
CRESIMV VERN * IV
Communis: 3 asses / Successus: 3 asses /
Nicephorus: 2 asses / Amunus: 4 asses /
Cresimus, house born slave: 4 asses
I,3,1 (in a small room) | CIL IV 3964 | list
with names and prices of five male prostitutes
(price of Nicephorus uncertain); Amunus is
mentioned just here, the other four also
elsewhere
19
Q SPVRENNIVS PRISCVS
PRIMPILAR(IS)
PILAR(IS)
Quintus Spurennius Priscus / chief centurion /
(chief) centurion
I,3,3 (in the peristylium) | CIL IV 3992 |
several graffiti were made by soldiers, cf.
Buonopane 2012, 11-14 and nos 207 and 671,
further nos 96, 515, 777
20
GLYCO CVNNVM
LINGIT A II
Glyco licks / cunt for 2 asses
I,3,27 (bakery; in the small room near the
entrance) | CIL IV 3999 | one of numerous
texts listing prices for sexual services,
which have been found all over Pompeii, both
in brothels (cf. many cases in nos 402-403,
438-445, and 608-667) and in other locations,
particularly near bars, inns, and other public
places, cf. Varone 2005, 99-100; for a full
list of possible female and male prostitutes
in Pompeii, and their respective prices, see
McGinn 2004, 295-302; for women as clients of
brothels, cf. no 615
===
Index of subjects
accensus
738
accents
231
admiror
paries...
182
Actius
Anicetus
670, 674, 964
adverbs
55, 305, 451, 572, 697, 754, 970
alphabets
60, 146, 351, 352
ananyms
697
arma uirumque cano...
689
baby
536
ball
game
755
barbara
barbaribus...
297
basilica
183, 699
benches
254, 987
Biberius
537
brothels
608, 609
candida me
docuit...
107, 439a, 439b
caricature
145, 999
carmen
figuratum
258
Castrensis
533, 670
cella
meretricia
604
children
183
christianity
121, 191, 813, 837
Cicero
294, 376
cinaedus
291
Claudius
473
clothes,
list
396
clusters of
graffiti
73, 326, 699, 794
colloquial
phrases
745
comedy
746, 785
commercial
texts
229, 520
cribs
604
Cumae
985a
cruciarii
985a
crucifixion
985a
cup
388
curicilla
92
Interview
met Jonna van 't Hof, in BK (Beroepsvereniging
Beeldende Kunstenaars) nr 323, 3e kwartaal
2016, p. 24-25
.

latest changes here:
11-5-2023
|
|