VincentHunink



HOME VERTALINGEN | ALLE PUBLICATIES | INDEX | CONTACT





FELICE E QUESTO LUOGO
1000 Graffiti Pompeiani

a cura di Vincent Hunink, traduzione Enrico Paventi,
Apeiron editori, Roma 2013

 


320 p.; ISBN 978 8885978768: EUR 17,90



Il fenomeno dei graffiti non nasce nel XX° o nel XXI° secolo. Già nell’Antichità, per comunicare cose che avrebbero dovuto restare visibili almeno per un po’, si utilizzavano i muri di edifici sia pubblici che privati.

In questo libro risuonano le voci e i pensieri dei pompeiani del 79: donne e uomini, liberi e schiavi, giovani e vecchi. I loro pensieri raggiungeranno direttamente e senza alcuna necessità di commento il lettore dei secoli successivi più di quanto non riesca ai monumenti in pietra e muratura.

Ciò non rientrava nei propositi degli autori di queste osservazioni e confessioni, che essi intendevano invece collocare solo nello spazio di un attimo, di un’ora, di una giornata, di una settimana e rivolgere inoltre solo a una certa persona o a una cerchia di persone.

È questa la natura, anche sotto il profilo verbale, del paradosso e del miracolo di Pompei: che, grazie alla sua caducità, è diventata eterna.

 

edizione Italiana dell' originale Tedesca e Hollandese.

New English edition

 



FRAGMENTE


 

199

 

PACATVS

HIC CVM SVIS

MASIT POMPEIS

Pacato / ha abitato a Pompei / qui insieme ai suoi.

II,7 (Palestra; lungo il colonnato occidentale) | CIL IV 8660

 

200

 

SI PVDOR

QVIS

Se (c’è) ancora un po’ di / pudore ...

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8701 | in metrica; forse allusione poetica (a Virgilio, Bucoliche 7,44 “si quis pudor”)

 

201

 

ARMA ME(IS) ATSVETA

(VME)RIS TIBI DEBITA

PON(AM) SI MEA C(O)MFIR

MAS PROSPERA VOTA

VENVS SYNTROPHVS

AVGET

Le armi che alle mie spalle / sono familiari a te consacrerò / come ti si deve se il mio / voto esaudirai, / Venere (…) - Syntrophus / è più generoso

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8711b | in metrica ( distico) | testo e interpretazione secondo Lebek 1984

 

202

 

IVCVDVS

MALE CALA

Giocondo / chiava male.

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8715b

 

203

 

III K(ALENDAS) MART(IAS) HIC SCR(IPSI)

Ho scritto questo il 27 febbraio

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8729

 

204

 

PARIS VA

Ciao, Paride!

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8746

 

205

 

SV

Q VESVVIVS

Sono / Quinto Vesuvio.

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8754

 

206

 

ANTHVS

COSINI

DEST(I)L

ATOR

Ad Anto, / (figlio/schiavo) di Cosino, / cola

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8760

 

207

 

FLORONIVS

BINETAS MILES

LEG(IONIS) VII HIC

FVIT NEQVE

MVLIERES

SCIERVNT NISI

PAVCAE ET

SESERVNT

Floronio, / soldato gran chiavatore / della settima legione, è stato / qui e solo poche / donne / lo hanno saputo / e / sperimentato.

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8767 | testo incerto (“binetas” interpretato in accordo con Varone 1994, 64)

 

208

 

VADE

AGE NATE

VOCAS ZE

PIRIOS

Va’ presto, / figlio, / chiama gli ze-/firi!

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8768 | in metrica; citazione poetica (Virgilio, Eneide 4,223)

 

209

 

PITTACIVS

CVM

PRIMIGENIA

HIC

PRIMA SEQ

VERE

VOLV

MNIVS

Pittacio / insieme a / Primigenia / qui. / (Anche) Prima. Unisci-/ti a loro, / Volum-/nio!

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8769c

 

210

 

LIB(ERALIS) LIBERA

LIS

LIBERALIS

VENIMVS

Liberale, Libera-/le / Liberale: / siamo venuti.

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8781

 

211

 

NARCI

SVS NARCISVS

SITIEN(S) HAC NARCISVS

SITIENS HAC

Narci-/so, Narciso, / allupato (è stato) qui. Narciso / allupato (è stato) qui

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8785

 

212

 

(IRRV)MATOR

va (i)rrvmato(r)

Succhiauccelli / Ciao, succhiauccelli

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8790a–b

 

213

 

ANTIOCHVS

HIC MANSIT

CVM SVA

CITHERA

Antioco / si è trattenuto qui insieme / alla sua / Citera

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8792a

 

214

 

MVS V(ALE)

Ciao, topo!

II,7 (Palestra; lungo il colonnato settentrionale) | CIL IV 8802

 

 



RECENSIONI / PUBBLICITÀ



1.

[Website dell'università di Nimega, facoltà di lettere, 17-4-2013]


x

 

 
 

 


latest changes here: 17-09-2017

 



HOME VH / vincenthunink.nl

(c) 2017 V. Hunink

copyright statement  / contact