VincentHunink



HOME VERTALINGEN | ALLE PUBLICATIES | INDEX | CONTACT




 

 

 


 SENECA
  Troost en volharding

vertaling Vincent Hunink,
Athenaeum-Polak & Van Gennep,

Amsterdam 2021

x


ISBN 978 90 25313616| geb. 104 blz;  EUR 15


 

Een gloednieuwe vertaling van een van Seneca's troostschriften,
de Consolatio ad matrem Helviam,
gevolgd door een van zijn latere essays, De Providentia

 



Leed en narigheid zijn van alle tijden. En vaak is er maar één ding tegen te doen: je eigen houding veranderen, innerlijk weerbaar worden. Voor de Romeinse de filosoof Seneca (ca. 4 v.C.-65 n.C.). kan dat alleen langs de weg van de rede. In twee puntige essays levert hij rationele argumenten om ellende het hoofd te bieden.

 

Troost is geschreven in de jaren dat Seneca was verbannen naar Corsica (41-49). Hij spreekt zijn moeder Helvia moed in en betoogt tegenover haar dat ballingschap helemaal niets ergs is. Een wijs man is overal thuis, is zichzelf altijd genoeg, is sterk en onafhankelijk. In Volharding, dat uit zijn laatste jaren dateert, slaat hij een nog fermere toon aan. Tegenspoed is juist iets goeds, zegt hij, omdat een mens zich daardoor kan bewijzen. Wie veel voor zijn kiezen krijgt is een lieveling van de godheid: hij mag zijn kwaliteiten laten zien.

 

Ideaalbeelden? Zelfbedrog en vrijblijvend gepraat? Seneca’s wijsheden zijn soms ergerlijk maar blijven onverminderd relevant. Seneca biedt steeds een helder perspectief, ook voor lezers van vele eeuwen later.

 

 






 

 

 



 








REACTIES




Signalement in de NRC van 1 oktober 2021, C4-C5, in het kader van een groot stuk tegen modern gebruik van Stoïcijnse teksten. Het lange artikel bestrijdt vooral modieuze zelfhulpboeken en bepleit, voorzichtig, en héél kort, het lezen van de originelen. Tja.



---
 


 

 


latest changes here:



     



HOME VH / vincenthunink.nl

(c) 2021 V. Hunink

copyright statement  / contact